When learning French and hebrew to english, many are immediately scared off by pronunciation: the speech sounds beautiful, but it is very different from Russian. It seems that French phonetics is just beyond the realm of possibility! Moreover, as in many other Romance languages, for example, in Italian, in French, semantic stresses are placed in phrases and sentences, in which individual words merge into single-sounding fragments. Therefore, the traditional memorization of French vocabulary, without a phrasal context, is of little use in terms of the practice of its application.
And here the question arises about the technique of teaching French, in which the usual logical approach (grammar-translation method) is not effective enough, if it is not only about developing reading and writing skills. In the case of the French language, various kinds of communicative methods are especially relevant, in which the emphasis is on conversational practice. But even with this approach to learning, we often encounter insufficiently developed skills in listening comprehension and fluency. The development of these skills, especially in French, should be dealt with in detail.
Contrary to the prevailing stereotype, in terms of pronunciation, French is not the most difficult language for Russian students. In practice, it turns out to be much more difficult in phonetics, for example, Dutch. From Asian languages - Chinese or Thai, because the tonality also affects the meaning in them, and this is completely unusual for us and requires a good musical, and not just phonemic (purely speech) hearing.
What is easy for us in French? Reading rules. This is something that will especially please those who have studied English before: you have become accustomed to countless exceptions to the rules, and the French language has practically none. The spelling and orthoepy of the French language is extremely simple and logical, which is why it is easy to remember.